~2nd Movement~ 2cm Rie Fu
Original: Clique aqui! Ao vivo: Clique aqui!
We’re only 2cm away now, I’ll be home again I’ll be home again to a place that might have been Where people in the past times thought they were waterfalls around the edge of the sea Catch a drop of tear for me and tell me who you’d be Nós estamos a apenas 2cm agora, eu estarei em casa de novo Eu estarei em casa de novo, um lugar que poderia ter sido Onde o povo do passado pensava que havia cachoeiras nas beiras do oceano Pegue uma lágrima para mim e eu te direi quem você seria
I touch your back, so wide and shaking Tell me why it’s aching All the efforts that you’re making are like the leaves awaking from the rain Come closer to me now, I wanna touch your face All the love can’t be erased Come on and leave a trace And when I’m feeling powerless, I listen to the music they left by Eu toco suas costas, tão largas e trêmulas Me diga porque dói Todo o esforço que você está fazendo é como as folhas acordando da chuva Chegue mais perto agora, eu quero tocar seu rosto Todo o amor não pode ser apagado Venha e deixe um rastro E quando eu me sinto impotente, ouço a música que eles deixaram
Cause our love is deeper and believer of the sea Cause you’re the waves of my ocean You’re the waves of my ocean Porque nosso amor é mais profundo e crédulo do que o oceano Porque você é as ondas do meu oceano Você é as ondas do meu oceano
Cause our love is deeper and believer of the sea Cause you’re the waves of my ocean You’re the waves of my ocean Porque nosso amor é mais profundo e crédulo do que o oceano Porque você é as ondas do meu oceano Você é as ondas do meu oceano
So come and rock me So come and rock me Então venha e me balance Então venha e me balance
ima sotto akari o keshite keshite kienai mono o kakaete kagayaiteru mune o hatte iyou watashi ga koko ni iru no wa anata no tame ni, anata no tame ni miageteta sora ni kokoro ubawarenai you ni I used to look up at the sky and it was like nothing could ever take my heart from me Estou suavemente apagando a luz agora Guardando todas as coisas que não querem desaparecer que estou carregando comigo Elas estão brilhando Você ficará orgulhoso por eu estar aqui só para você, só para você Eu costumava olhar para o céu e era como se nada pudesse levar meu coração
Cause our love is deeper and believer of the sea mune o hatte kitto sono mama demo motto Cause our love is deeper and believer of the sea are ni nareba kitto kimi ni aeru motto Porque nosso amor é mais profundo e crédulo do que o oceano Eu tenho certeza que você ficará orgulhoso, mais do que está agora Porque nosso amor é mais profundo e crédulo do que o oceano Se eu fizesse algo assim, com certeza te veria mais
So come and rock me So come and rock me Então venha e me balance Então venha e me balance
shio no kaori ga shite mieru you na ki ga shite yubisashita haruka kanata no shima o sukitooru kage ni shintoshite tachisukunde zotto dakedo taorenai yume mo kawatte iku kanjou no ue kikikata ga warui watashi no sei ne O cheiro de água salgada, uma sensação no ar que é quase visível Ambos estão escorrendo para as fracas sombras Eu estremeço parada com ninugém em volta, mas não desistirei Mais do que minhas emoções, até meus sonhos estão mudando Eu sou ruim em ouvir, mas só tenho a mim para culpar, certo?
Cause our love is deeper and believer of the sea Cause you’re the waves of my ocean You’re the waves of my ocean Porque nosso amor é mais profundo e crédulo do que o oceano Porque você é as ondas do meu oceano Você é as ondas do meu oceano
Cause our love is deeper and believer of the sea Cause you’re the waves of my ocean You’re the waves of my ocean Porque nosso amor é mais profundo e crédulo do que o oceano Porque você é as ondas do meu oceano Você é as ondas do meu oceano
So come and rock me So come and rock me Então venha e me balance Então venha e me balance
miageteta sora ni kokoro ubawarenai you ni Eu costumava olhar para o céu e era como se nada pudesse levar meu coração
---- Ah...Rie Fu. Se a música dela não foi a primeira, com certeza seria a segunda. A minha cantora de jpop preferida junto com a Maaya, e que algumas vezes até a supera! Especialmente nas partes em inglês, já que a Rie Fu estuda na Inglaterra, e vai ao Japão apenas para gravar e lançar seus CDs...chato, não? A maioria das músicas dessa cantora de 21 anos possui partes em inglês e japonês, e é muito legal ouvi-la trocar de língua com uma facilidade tremenda, e cantar com perfeição nas duas! Eu a compararia com Aimee Mann (que ainda fará sua aparição nesse blog), se fosse para escolher uma contraparte ocidental, mas ela não tem igual! Sou fangirl mesmo e assumo...
Embora praticamente todas as músicas da Rie Fu pareçam falar de algum aspecto da minha vida, existem duas em especial que parecem escritas pra mim: Somebody's World (que será a próxima) e 2cm. Essa última tem um som tão gostoso... Coloquei duas versões: A original, do álbum, e a versão ao vivo que veio no single de I wanna go to a Place... A versão ao vivo ficou no repeat um tempão no winamp...
PV no Youtube: Clique aqui! ...Além de tudo, a moça é uma gracinha!
Categoria: Nihon
Escrito por Anna às 15h34
[ ]
[ envie esta mensagem ]
|
|

|
|
Um music-log (mlog) dos mais variados estilos...
|

|