Garden of Everything


~2nd Movement~
2cm
Rie Fu

Original: Clique aqui!
Ao vivo: Clique aqui!

We’re only 2cm away now, I’ll be home again
I’ll be home again to a place that might have been
Where people in the past times thought they were waterfalls around the edge of the sea
Catch a drop of tear for me and tell me who you’d be
Nós estamos a apenas 2cm agora, eu estarei em casa de novo
Eu estarei em casa de novo, um lugar que poderia ter sido
Onde o povo do passado pensava que havia cachoeiras nas beiras do oceano
Pegue uma lágrima para mim e eu te direi quem você seria


I touch your back, so wide and shaking
Tell me why it’s aching
All the efforts that you’re making are like the leaves awaking from the rain
Come closer to me now, I wanna touch your face
All the love can’t be erased
Come on and leave a trace
And when I’m feeling powerless, I listen to the music they left by
Eu toco suas costas, tão largas e trêmulas
Me diga porque dói
Todo o esforço que você está fazendo é como as folhas acordando da chuva
Chegue mais perto agora, eu quero tocar seu rosto
Todo o amor não pode ser apagado
Venha e deixe um rastro
E quando eu me sinto impotente, ouço a música que eles deixaram


Cause our love is deeper and believer of the sea
Cause you’re the waves of my ocean
You’re the waves of my ocean
Porque nosso amor é mais profundo e crédulo do que o oceano
Porque você é as ondas do meu oceano
Você é as ondas do meu oceano


Cause our love is deeper and believer of the sea
Cause you’re the waves of my ocean
You’re the waves of my ocean
Porque nosso amor é mais profundo e crédulo do que o oceano
Porque você é as ondas do meu oceano
Você é as ondas do meu oceano


So come and rock me
So come and rock me
Então venha e me balance
Então venha e me balance


ima sotto akari o keshite
keshite kienai mono o kakaete
kagayaiteru
mune o hatte iyou watashi ga koko ni iru no wa
anata no tame ni, anata no tame ni
miageteta sora ni kokoro ubawarenai you ni
I used to look up at the sky and it was like nothing could ever take my heart from me
Estou suavemente apagando a luz agora
Guardando todas as coisas que não querem desaparecer que estou carregando comigo
Elas estão brilhando
Você ficará orgulhoso por eu estar aqui
só para você, só para você
Eu costumava olhar para o céu e era como se nada pudesse levar meu coração


Cause our love is deeper and believer of the sea
mune o hatte kitto sono mama demo motto
Cause our love is deeper and believer of the sea
are ni nareba kitto kimi ni aeru motto
Porque nosso amor é mais profundo e crédulo do que o oceano
Eu tenho certeza que você ficará orgulhoso, mais do que está agora
Porque nosso amor é mais profundo e crédulo do que o oceano
Se eu fizesse algo assim, com certeza te veria mais


So come and rock me
So come and rock me
Então venha e me balance
Então venha e me balance


shio no kaori ga shite mieru you na ki ga shite
yubisashita haruka kanata no shima o
sukitooru kage ni shintoshite
tachisukunde zotto dakedo taorenai
yume mo kawatte iku kanjou no ue
kikikata ga warui watashi no sei ne
O cheiro de água salgada, uma sensação no ar que é quase visível
Ambos estão escorrendo para as fracas sombras
Eu estremeço parada com ninugém em volta, mas não desistirei
Mais do que minhas emoções, até meus sonhos estão mudando
Eu sou ruim em ouvir, mas só tenho a mim para culpar, certo?


Cause our love is deeper and believer of the sea
Cause you’re the waves of my ocean
You’re the waves of my ocean
Porque nosso amor é mais profundo e crédulo do que o oceano
Porque você é as ondas do meu oceano
Você é as ondas do meu oceano


Cause our love is deeper and believer of the sea
Cause you’re the waves of my ocean
You’re the waves of my ocean
Porque nosso amor é mais profundo e crédulo do que o oceano
Porque você é as ondas do meu oceano
Você é as ondas do meu oceano


So come and rock me
So come and rock me
Então venha e me balance
Então venha e me balance


miageteta sora ni kokoro ubawarenai you ni
Eu costumava olhar para o céu e era como se nada pudesse levar meu coração


----
Ah...Rie Fu. Se a música dela não foi a primeira, com certeza seria a segunda. A minha cantora de jpop preferida junto com a Maaya, e que algumas vezes até a supera!
Especialmente nas partes em inglês, já que a Rie Fu estuda na Inglaterra, e vai ao Japão apenas para gravar e lançar seus CDs...chato, não?
A maioria das músicas dessa cantora de 21 anos possui partes em inglês e japonês, e é muito legal ouvi-la trocar de língua com uma facilidade tremenda, e cantar com perfeição nas duas! Eu a compararia com Aimee Mann (que ainda fará sua aparição nesse blog), se fosse para escolher uma contraparte ocidental, mas ela não tem igual!
Sou fangirl mesmo e assumo...

Embora praticamente todas as músicas da Rie Fu pareçam falar de algum aspecto da minha vida, existem duas em especial que parecem escritas pra mim: Somebody's World (que será a próxima) e 2cm. Essa última tem um som tão gostoso...
Coloquei duas versões: A original, do álbum, e a versão ao vivo que veio no single de I wanna go to a Place...
A versão ao vivo ficou no repeat um tempão no winamp...

PV no Youtube: Clique aqui!
...Além de tudo, a moça é uma gracinha!


Categoria: Nihon
Escrito por Anna às 15h34
[ ] [ envie esta mensagem ]


[ ver mensagens anteriores ]
 


Um music-log (mlog) dos mais variados estilos...

Histórico
17/12/2006 a 23/12/2006
10/12/2006 a 16/12/2006
03/12/2006 a 09/12/2006




Categorias
Todas as mensagens Nihon Português